De vez em quando | |
Kıyamam, ağlama Karaları bağlama Geçer bu da geçer Umuduna darılma İnsanız, arada bir Dengemiz şaşabilir Akıl başa dönünce Yine sevgiyle eğilir Arada bi ben de Kadere küsüyorum Esip savurup Mangalda kül bırakmıyorum Arada bi bile bile Aşkı üzüyorum Yeniliyorum kendime Kabul ediyorum Yanıyorum dostlar Şu sıralar efkarım var İçimde mahzun şimdi Hüzünlü, acılı şarkılar Bir damlayım okyanusunda Kum tanesiyim kıyında Unutma ki bu gönül Divanen aslında İnsanız, arada bir Dengemiz şaşabilir Akıl başa dönünce Yine sevgiyle eğilir | Não posso ficar, não chore Não bote luto Isto passará, como tudo passa Não se zangue com o seu destino Somos humanos, de vez em quando Podemos perder o controle Mas quando recuperamos a sanidade Podemos amar de novo De vez em quando eu também Zango-me com o destino Então explodo E digo coisas que não devia De vez em quando, de propósito Faço sofrer este amor Sou destruído por mim mesmo Eu aceito isto Estou ardendo, meus amigos Atualmente estou deprimido Dentro de mim é escuro e triste Melancólicas e dolorosas são as canções Sou uma gota no oceano Um grão de areia na praia Não esqueça que esta alma É sua agora, boba Somos humanos, de vez em quando Podemos perder o controle Mas quando recuperamos a sanidade Podemos amar de novo Tradução: Sheila Monteiro Baseado na tradução para o inglês de membros do Tarkanclub, especialmente Emine e Inge. |
Tecnologia do Blogger.