Çat Kapı | Inesperadamente |
Aşk... Bi daha mı? Tövbe! Yasak ettim ben onu bu gönüle Tadı tatlıdır önceleri Ama sonu sancılıdır Gelmem oyununa Kaç kez yandı dilim Bu kez yemin ettim Ben bi daha pabuç bırakmam aşka Derken... Çat kapı gelip çeldi fikrimi Şaka maka yine tavladı beni Yana yana küle döneceğim yine Kaleyi içinden fethetti Aşk... Bi daha mı? Asla! Bu defa karşı koymalı ona Tadı tatlıdır önceleri Ama sonu sancılıdır Gelmem oyununa Kaç kez yandı dilim Bu kez yemin ettim Ben bi daha yem olmam aşka Derken... Çat kapı gelip çeldi fikrimi Şaka maka yine tavladı beni Yana yana küle döneceğim yine Kaleyi içinden fethetti Gizli gizli örüp ağlarını Gözü kör olası beni ansızın tavladı Şimdi direnmek ne mümkün Elimi kolumu fena bağladı Gelmem oyununa Kaç kez yandı dilim Bu kez yemin ettim Ben bi daha kanmam aşka Derken... Çat kapı gelip çeldi fikrimi Şaka maka yine tavladı beni Yana yana küle döneceğim yine Kaleyi içinden fethetti | Amor.. mais uma vez? Pesar! Eu proibí isso para este coração O gosto era doce antes Mas foi doloroso no final Não vou entrar neste jogo Quantas vezes isso queimou a minha língua* Desta vez eu jurei Eu, mais uma vez, não estou com medo do amor Mas como eu disse... Vindo inesperadamente, ele cruza minha mente Me enganou novamente facilmente E pelo outro lado, vou virar cinzas de novo A minha torre interior foi conquistada Amor.. novamente? Nunca! Desta vez vou resistir a isso O gosto era doce antes mas foi doloroso no final Não estou entrando neste jogo Quantas vezes isso queimou a minha língua Não vou me enganchar no amor Mas dizendo isso... Vindo inesperadamente, ele cruza minha mente Me enganou novamente facilmente E pelo outro lado, vou virar cinzas de novo A minha torre interior foi conquistada Secretamente é cativante Provavelmente a cegueira repentinamente me pegou De que vale a resistência agora? Minhas mãos estão fortemente amarradas O gosto era doce antes Mas foi doloroso no final Não vou entrar neste jogo Quantas vezes isso queimou a minha língua Desta vez eu jurei Mais uma vez, eu não confio no amor mas... Vindo inesperadamente, ele cruza minha mente Me enganou novamente facilmente E pelo outro lado, vou virar cinzas de novo A minha torre interior foi conquistada. Tradução: Luana Castelo Branco Alves Baseado em traduções para o inglês de Inge Versteegt. |
Çat Kapı
Tecnologia do Blogger.