Pare Pare | De pedaço em pedaço |
Hala dün gibi hatırlarım Her anını anıların Biraz hırçınım bu yüzden Biraz hüzünlüdür, hep bu yanım Hala sızlar için için Her biri yaralarımın Dalgalıdır denizim bu yüzden Biraz ıssızdır hep kıyılarım Bir yanar bir sönerim Bir ağlar bir gülerim Pare pare Buruktur hep sevinçlerim Dağ gibi, derya gibi bende acılar Şahidim şarkılar Ne zaman ümitle hayata göz kırpsam Çiçekler açsam Kapıma dayanır sonbahar Çok erken tanıdım Çok erken tattım cilvesini kaderin Zamansız büyüdüm Şimdi kayıp çocukluk günlerim | Ainda, como ontem, eu me lembro de cada momento das memórias Por isso sou um pouco mal-humorado, metade de mim está sempre um pouco triste Até hoje a minha dor interna dói amargamente Então, meu mar parece pesado Minhas praias estão sempre um pouco desoladas Num momento sou chama, no outro pereço Num momento soluço, no outro sorrio Minhas delícias são sempre de padaço em pedaço tornadas amargas Como montanhas, como oceanos são as minhas dores Com minhas canções por testemunhas Quando olharei para a vida com esperança? No momento e que abro as flores, o outono já bate à minha porta Eu conheci e provei das delícias da vida cedo Eu cresci fora do tempo, e agora meus dias de infância estão perdidos Num momento sou chama, no outro pereço Num momento soluço, no outro sorrio Minhas delícias são sempre de padaço em pedaço tornadas amargas Como montanhas, como oceanos são as minhas dores Com minhas canções por testemunhas Quando olharei para a vida com esperança? No momento e que abro as flores, o outono já bate à minha porta. Tradução: Luana Castelo Branco |
Pare Pare
Tecnologia do Blogger.