Gecemin Ürkek Kanatlarında | Nas asas mansas da noite |
Her gece sensiz Yatağa girince sessiz Geceyi örterken üstüme her gece Her gece sensiz Uykuya dalınca renksiz Gecemin ürkek kanatlarında her gece Ve beni karanlıklar sarar Kendimi ararken çikmazında bilmecemin Ay bile bulutlardan düşer Bağrımı deşerken melekleri her gecemin Her gece sensiz Kanıma girince tekinsiz Geceyi yırtar çiğlıklarım her gece Beni karanlıklar sarar Kendimi ararken çikmazında bilmecemin Ay bile bulutlardan düşer Bağrımı deşerken melekleri her gecemin | Toda noite sem você Como se eu deslizasse silenciosamente para a cama Toda noite, como uma cópia de mim Toda noite sem você Caindo em sonhos sem cores Todas as noites, nas asas mansas da noite E a escuridão me envolve Eu procuro por mim mesmo num labirinto sem saída Até que a lua caia das nuvens Como se os anjos tocasse o âmago da noite Toda noite sem você Entrando no meu sangue, desafiando o tabu Toda noite, meus gritos rasgam a noite E a escuridão me envolve Eu procuro por mim mesmo num labirinto sem saída Até que a lua caia das nuvens Como se os anjos tocasse o âmago da noite Tradução: Sheila Monteiro |
Gecemin Ürkek Kanatlarında
Tecnologia do Blogger.